胡婧:让人肃然起敬的高级翻译

作者: 张海峰
来源: 新疆日报
日期: 2019-07-21

  一个出生6个月就患重度脑瘫的孩子,会有怎样的人生?胡婧的回答是:成为高级翻译。

  2019年3月,胡婧的第6本译著《一名生态学家的孕育之旅》由北京大学出版社出版。在译者序中,胡婧这样描述自己35年的生命历程:“3岁开口说话,5岁自学拼音,10岁学会站立,12岁能独立行走,16岁自学英语,2011年荣获有中国翻译界奥斯卡之称的韩素音青年翻译奖竞赛汉译英组优秀奖,2014年被评为自治区‘自强不息,自主创业之星’,2016年考取英国皇家特许语言家学会高级翻译文凭……”

  看似平静的文字背后,是一次次面对生命的极限超越。

  胡婧出生不久,被确诊患有脑瘫,大夫就劝她的父母放弃:“这样的孩子不会说话,不会笑,连父母都不认识。”父母是铁路普通职工,尽管收入不高,但爱女心切,他们一边积极寻求治疗办法,一边培养女儿对知识的热爱。

  胡婧8岁时,爸爸胡春夏背着她去上学,在一所小学二年级“旁听”了3个月。此后,她用了8年时间,断断续续自学了小学到初中的全部课程。1994年,听说电脑对学习有帮助,父母借钱买回一台当时堪称奢侈品的286电脑。此后,胡婧的电脑水平不断升级,借助互联网,她进入了一个浩瀚奇妙的世界。

  在网上,胡婧结识了各地的朋友。过人的勤奋让有语言天赋的她英语进步神速。19岁,她从网上找到一份英语8级试卷,答题后竟然考出了不错的成绩。22岁,她找到了自己热爱的事业——翻译,出色的业务能力让天南海北的客户通过网络找到她。如今,“坐”在家里,胡婧已能经济独立。胡婧说:“这一路坎坷让我懂得,永远不要放弃梦想。”

  但是每一天,胡婧依然要面对脑瘫这个“老对手”。7月4日,在她位于乌鲁木齐经济技术开发区(头屯河区)的家里,坐在记者对面,胡婧的右手勉强可以放在靠椅扶手上,左臂却无法伸展,只能一直举在半空。十指僵硬如铁,掰都掰不开。

  这样的双手如何操作电脑?看记者一脸迷惑,胡婧转向书桌上的电脑,两脚灵巧地放在桌下特制的“大键盘”上,右脚大脚趾熟练地“握住”脚垫上的鼠标,轻轻一拖一点,然后,两只脚如同双手一样灵巧,在键盘上噼里啪啦几下,显示屏上立刻出现了一行英文。

  记者看得发呆,“过去十几年,你翻译的200多万字中英文稿件都是用脚完成的?”胡婧点点头,美丽的眼眸中闪动着快乐和骄傲。

  2016年,胡婧参加了英国皇家特许语言家学会高级翻译文凭考试,这是中英文翻译界最高水准的测试。得知胡婧的身体状况,英国皇家特许语言家学会上海分会专门派一位监考官在胡婧家里设立了一个特殊考场。

  2016年1月20日9时,胡婧和上海考生同步开考。考试分3个单元,考虑到她的身体情况,7个小时的考试为她延时1小时。考试结束天已黑了。半年后,喜讯传来:胡婧获得中国区最佳考生奖。那场考试,全国只有23%的考生全部通过。

  生活中的胡婧乐观开朗,热心公益。在忙碌的工作之余,她建立了一个学英语微信群,义务帮助大家提高英语水平。今年,她和英国朋友一起,创立了微信公众号:PEA中英双语历史文化趣谈,希望为东西方文化交流尽一份力。

  

[董亚倩]
010070320010000000000000011100001124779304
三多棋牌